Powered By Blogger

Minggu, 10 Oktober 2010

percakapan parr II

Pelajaran Kursus Mandarin hari itu dimulai dengan perkenalan nada dan pinyin (aksara cina yang ditulis dengan huruf alfabet). Ternyata nada pengucapan suatu kata dalam bahasa cina ada 4 nada, yang kalo salah ngucapin bakal beda artinya. Untuk orang Indonesia yang hanya mengenal 1 nada mungkin agak sedikit kesulitan. Setelah bersusah payah mencoba mengucapkan 4 nada itu, pelajaran dilanjutkan dengan pengenalan pinyin. Nah ternyata pelajaran pinyin ini sangat susah..ejaan untuk tiap huruf ternyata berbeda dengan ejaan yang biasa kita pake, misal huruf “d” dalam bahasa cina di eja “te”. Selain beda cara membaca, ada juga beberapa karakter yang untuk orang indonesia pasti sangat sulit untuk dilafalkan, saya malah tidak bisa membedakan pelafalan beberapa karakter tersebut.
Beberapa kata yang dipelajari dalam Kursus Mandarin pertama: Ni hao! : Halo!
Ni hao ma? : apa kabar?
Xie xie : terima kasih
dui pu qi : Maaf
Lao Tse : guru
Wo ai ni : saya cinta kamu
Wo hen ni : saya benci kamu
sisanya lupa euy…
Sudah hampir 3 minggu belajar bahasa cina…belajar pinyin saja belum bener sudah ditambah dengan metode yang lain yaitu “po pho mo fo”. Cara pengucapannya sebenernya mirip dengan pinyin(cara pelafalan dengan menggunakan huruf alfabet) namun pada metode baru ini penulisannya bukan digunakan huruf alfabet, melainkan huruf cina..
contoh:
di metode “pinyin” di tulis: g
di metode “po pho mo fo” ditulis:
di baca: ke
Ada beberapa kosakata baru yang berguna untuk membantu percakapan “tarzan” ato ketika ditanya dikelas:
* wo bu dong (dibaca wo pu tong) : saya tidak mengerti * bu zhi dao (bener ga ya nulisnya??yang pasti bacanya pu ce ta): tidak tahu * mei you : tidak ada * zhe ge: ini * duoshao qian : berapa harganya
Berhubung masih sangat sedikit kosakata mandarin yang hapal, jadi untuk keperluan sehari-hari ya pake bahasa inggris..nah kalo dianya ga bisa bahasa inggris terpaksa pake bahasa “tarzan”..hehehe..mungkin selesai kuliah disini kemampuan bahasa “tarzan” saya bakal meningkat drastis..

Cara Memesan Makanan di Restoran dalam Bahasa Mandarin

Ditulis pada: 8 May, 2008 dalam: Bahan Ajar, Kalimat Umum oleh: ADeLia
Masyarakat Cina, memiliki budaya 待客 (dài kè) atau menjamu tamu. 待客 (dài kè) merupakan semacam sopan santun atau penghormatan kepada tamu. Mereka datang ke restoran untuk menjamu tamu, dan juga bisa mengundang tamu untuk makan malam di rumah. Jika anda diundang untuk makan di rumah keluarga Cina, menurut etika sebaiknya anda membawa buah tangan seperti buah-buahan, arak, bunga, coklat, kue dan sebagainya.Untuk menjamu tamu, biasanya tuan rumah akan menyediakan berbagai macam masakan. Jika anda disuguhi makanan oleh tuan rumah, sangat tidak sopan jika anda menolaknya.
ImageShack
Nama masakan gambar: 烧麦shāo mài, 酸辣土豆丝suān là tǔ dòu sī, 松仁玉米sōng rén yù mǐ, 皮蛋豆腐pí dàn dòu fǔ, 宫保鸡丁gōng bǎo jī dīng, 火锅huǒ guō, 酸辣汤suān là tāng, 油条yóu tiáo, 饺子jiǎo zi, 鱼香肉丝yú xiāng ròu sī, 北京烤鸭běi jīng kǎo yā, 糖醋鱼táng cù yú.

Kalimat Umum

欢迎光临 huān yíng guāng lín Selamat datang
要点什么菜?nǐ yào diǎn shén me cài? : Ingin pesan masakan apa?
要吃宫保鸡丁 wǒ yào chī gōng bǎo jī dīng : Saya ingin makan Gong Bao Ji Ding
这是什么菜?zhè shì shén me cài? : Ini masakan apa?
请推荐一个特色菜qǐng tuī jiàn yī gè tè sè cài : harap merekomendasikan makanan istimewa
服务员买单!fú wù yuán mǎi dān! : Minta bon!
了,谢 bú yào le, xiè xiè : Tidak mau lagi, terima kasih
Catatan :
*宫保 鸡丁(gōng bǎo jī dīng) merupakan salah satu nama makanan khas Cina yang terbuat dari daging ayam dan kacang tanah.
*Arti dasar dari kata (cài) adalah sayur, namun masyarakat Cina sering menggunakan kata(cài) sebagai makanan.
*小姐买单!(xiǎo jiě mǎi dān !), kata 小姐(xiǎo jiě) dalam konteks ini dugunakan untuk memanggil 服务员(fú wù yuán) = pelayan. Di Cina bagian Selatan Memanggil pelayan dapat menggunakan kata 小姐(xiǎo jiě) atau 服务员(fú wù yuán).Namun untuk daerah Cina bagian Utara seperti Beijing, panggilan 服务员(fú wù yuán) jauh lebih sopan daripada kata 小姐(xiǎo jiě). Karena di Cina bagian utara, kata 小姐(xiǎo jiě) mengandung konotasi negatif.
*Untuk meminta bon, selain kata 买单(mǎi dān), juga dapat digunakan kata结账(jié zhàng)

Tata bahasa :

* Apabila kata (ma)diletakkan di akhir kalimat deklaratif, akan mengubah kalimat deklaratif menjadi kalimat interogatif. Contoh : 您还要别的吗?/nín hái yào bié de ma?(Apakah anda ingin pesan yang lain?), 你是学生吗?/nǐ shì xué shēng ma? (Apakah kamu pelajar?)
* 呢(ne) berfungsi sebagai partikel pembentuk kalimat interogatif. Sebelum kata biasanya diikuti oleh kata ganti. Contoh : 你呢?(nǐ ne?) ,他呢?(tā ne?) ,阿利呢? (ā lì ne?). Selain itu, (ne) juga berfungsi sebagai partikel yang menandakan sesuatu kegiatan sedang berlangsung. Contoh: 我正在吃呢!/ wǒ zhèng zài chī fàn ne (Saya sedang makan)

Kosa kata:

吃饭
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
chī fàn : makan
菜单
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
cài dān : menu
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
diǎn : pesan
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
: dan
别的
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
bié de : yang lain
饭馆
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
(儿)
fàn guǎn(ér) : restoran
这边
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
zhè biān : sebelah sini
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
zuò : duduk
推荐
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
tuī jiàn : rekomendasi
特色菜
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
tè sè cài : makanan khas
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
: minum
饮料
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
yǐn liào : minuman
一共
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
yī gòng : semuanya
一百
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
yī bǎi : seratus
多少钱
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
duō shǎo qián : berapa?
顾客
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
gù kè : tamu
服务员
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
fú wù yuán : pelayan

Percakapan

Contoh 1:
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
服务员
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:欢迎光临
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
请这边坐
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
fú wù yuán : huān yíng guāng lín! qǐng zhè biān zuò
Pelayan: Selamat datang, silakan duduk disini
顾客
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:谢谢!
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
gù kè : xiè xiè
Tamu: Terima kasih
服务员
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:这是菜单。您要点什么?
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
fú wù yuán : zhè shì cài dān. nín yào diǎn shén me?
Pelayan: Ini menunya. Anda ingin pesan apa?
顾客
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
请推荐一个特色菜
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
gù kè : qǐng tuī jiàn yī gè tè sè cài
Tamu: harap rekomendasikan makanan istimewa
服务员
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:宫保鸡丁很好吃
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
fú wù yuán : gōng bǎo jī dīng hěn hǎo chī
Pelayan : Gongbao Jiding sangat enak
顾客
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:好,我要吃宫保鸡丁
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
gù kè : hǎ, wǒ yào chī gōng bǎo jī dīng
Tamu: Baiklah, Saya mau makan Gongbao Jiding
服务员
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:您还要别的吗?
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
fú wù yuán : nín hái yào bié de ma?
Pelayan: Anda ingin pesan yang lain?
顾客
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:不要了,谢谢!
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
gù kè : bú yào le, xiè xiè!
Tamu: Tidak, Terima kasih
顾客
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:小姐买单。一共多少钱?
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
gù kè : xiǎo jiě mǎi dān. yī gòng duō shǎo qián
Tamu: Nona (pelayan) bayar (minta bon). Berapa semuanya?
服务员
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:一共一百四十块
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
fú wù yuán : yī gòng yī bǎi sì shí kuài
Pelayan: Semuanyaya, 140 Yuan
Contoh 2:
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
服务员
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:请问,你们喝什么饮料?
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
fú wù yuán : qǐng wèn, nǐ men hē shén me yǐn liào?
Pelayan: Permisi, Kalian mau minum apa?
顾客
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:你们有什么呢?
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
gù kè: nǐ men yǒu shén me ne
Tamu: Kalian punya apa?
服务员
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:茶,咖啡,可口可乐和啤酒都有
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
fú wù yuán : chá, kā fēi, kě kǒu kě lè hé pí jiǔ dōu yǒu
Pelayan: Teh, kopi, Coca-cola dan Bir semuanya ada
顾客
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
:要一杯茶,和一瓶可口可乐
0:00 / 0:00DownloadRight-click and save as to download.
gù kè : yào yī bēi chá, hé yī píng kě kǒu kě lè
Tamu: Saya mau segelas teh, dan sebotol Coca-cola

Latihan :

I. Pilihlah Pinyin yang tepat untuk rekaman suara di bawah ini :
1. 光临!
a. yīn
b. yíng
c. yìng
d. yìn
2. 边坐
a. biàn
b. biǎn
c. biān
d. piàn
3. 推荐一个特色
a. tuī jiàn tè sè
b. duì jiàn de sè
c. tuì jiān tè sè
d. tuī jiān de sè
4. 你们什么饮料?
a. hé
b. kě
c. kè
d.
II. Isilah titik-titik di bawah ini dengan jawaban yang benar :
(1)
A: 欢迎光临!…………
A: huān yíng guāng lín!……………
B: 谢谢
B: xiè xiè
a. 这是菜单
zhè shì cài dān
b. 您要喝什么?
nín yào hē shén mo
c. 请这边坐
qǐng zhè biān zuò
(2)
A: 先生,这是……..您要……什么菜?
A: xiān shēng zhè shì…. nín yào…….. shén me cài
B: 我要点酸辣土豆丝和酸辣汤
B: wǒ yào diǎn suān là tǔ dòu sī hé suān là tāng
a. 菜单,点
cài dān diǎn
b. 饮料,喝
yǐn liào hē
c. 饭馆,吃
fàn guǎn chī
(3)
A: ……,一共多少钱?
A: …..,yī gòng duō shǎo qián ?
B:…….一百块
B: ……yī bǎi kuài
a. 欢迎光临, 饮料
huān yíng guāng lín yǐn liào
b. 小姐买单,吃饭
xiǎo jiě mǎi dān chī fàn
c. 小姐买单,一共
xiǎo jiě mǎi dān yī gòng