tag:blogger.com,1999:blog-61955005404574329142024-03-12T21:17:16.392-07:00belajar mandarinUchiehttp://www.blogger.com/profile/16582209546871590828noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-6195500540457432914.post-87575902999840073022010-10-10T08:22:00.001-07:002010-10-10T08:22:34.200-07:00percakapan parr II<span class="CommentLarge"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><span style="font-size: 130%;"></span></span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Pelajaran <a href="http://id.88db.com/Pendidikan-Pelatihan/Kursus-Belajar-Bahasa/ad-240893/"><span style="color: windowtext; text-decoration: none;">Kursus Mandarin</span></a> hari itu dimulai dengan perkenalan nada dan pinyin (aksara cina yang ditulis dengan huruf alfabet). Ternyata nada pengucapan suatu kata dalam bahasa cina ada 4 nada, yang kalo salah ngucapin bakal beda artinya. Untuk orang Indonesia yang hanya mengenal 1 nada mungkin agak sedikit kesulitan. Setelah bersusah payah mencoba mengucapkan 4 nada itu, pelajaran dilanjutkan dengan pengenalan pinyin. Nah ternyata pelajaran pinyin ini sangat susah..ejaan untuk tiap huruf ternyata berbeda dengan ejaan yang biasa kita pake, misal huruf “d” dalam bahasa cina di eja “te”. Selain beda cara membaca, ada juga beberapa karakter yang untuk orang indonesia pasti sangat sulit untuk dilafalkan, saya malah tidak bisa membedakan pelafalan beberapa karakter tersebut.<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Beberapa kata yang dipelajari dalam <a href="http://id.88db.com/Pendidikan-Pelatihan/Kursus-Belajar-Bahasa/ad-240893/"><span style="color: windowtext; text-decoration: none;">Kursus Mandarin</span></a> pertama:</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"> </span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Ni hao! : Halo!<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Ni hao ma? : apa kabar?<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Xie xie : terima kasih<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">dui pu qi : Maaf<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Lao Tse : guru<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Wo ai ni : saya cinta kamu<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Wo hen ni : saya benci kamu<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">sisanya lupa euy…<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Sudah hampir 3 minggu belajar bahasa cina…belajar pinyin saja belum bener sudah ditambah dengan metode yang lain yaitu “po pho mo fo”. Cara pengucapannya sebenernya mirip dengan pinyin(cara pelafalan dengan menggunakan huruf alfabet) namun pada metode baru ini penulisannya bukan digunakan huruf alfabet, melainkan huruf cina..<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">contoh:<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">di metode “pinyin” di tulis: g<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">di metode “po pho mo fo” ditulis: </span><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: 10pt;">ㄍ<br />
</span></span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">di baca: ke<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Ada beberapa kosakata baru yang berguna untuk membantu percakapan “tarzan” ato ketika ditanya dikelas:<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><span> </span>* wo bu dong (dibaca wo pu tong) : saya tidak mengerti</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><span> </span>* bu zhi dao (bener ga ya nulisnya??yang pasti bacanya pu ce ta): tidak tahu</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><span> </span>* mei you : tidak ada</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><span> </span>* zhe ge: ini</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><span> </span>* duoshao qian : berapa harganya<br />
</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Berhubung masih sangat sedikit kosakata mandarin yang hapal, jadi untuk keperluan sehari-hari ya pake bahasa inggris..nah kalo dianya ga bisa bahasa inggris terpaksa pake bahasa “tarzan”..hehehe..mungkin selesai kuliah disini kemampuan bahasa “tarzan” saya bakal meningkat drastis..</span></span>Uchiehttp://www.blogger.com/profile/16582209546871590828noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6195500540457432914.post-85614837280525774762010-10-10T08:04:00.000-07:002010-10-10T08:04:27.844-07:00Cara Memesan Makanan di Restoran dalam Bahasa Mandarin<div class="meta"><span>Ditulis pada: 8 May, 2008</span> <span>dalam: <a href="http://www.mandarin.web.id/category/materi/" rel="category tag" title="View all posts in Bahan Ajar">Bahan Ajar</a>, <a href="http://www.mandarin.web.id/category/kalimat-umum/" rel="category tag" title="View all posts in Kalimat Umum">Kalimat Umum</a></span> <span>oleh: <a href="http://www.mandarin.web.id/" rel="external" title="Visit ADeLia’s website">ADeLia</a></span></div>Masyarakat Cina, memiliki budaya <span lang="AR-SA">待客</span> (dài kè) atau menjamu tamu. <span lang="AR-SA">待客</span> (dài kè) merupakan semacam sopan santun atau penghormatan kepada tamu. Mereka datang ke restoran untuk menjamu tamu, dan juga bisa mengundang tamu untuk makan malam di rumah. Jika anda diundang untuk makan di rumah keluarga Cina, menurut etika sebaiknya anda membawa buah tangan seperti buah-buahan, arak, bunga, coklat, kue dan sebagainya.Untuk menjamu tamu, biasanya tuan rumah akan menyediakan berbagai macam masakan. Jika anda disuguhi makanan oleh tuan rumah, sangat tidak sopan jika anda menolaknya.<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><img alt="ImageShack" border="0" class="aligncenter" src="http://img413.imageshack.us/img413/1620/76383216gi6.gif" /></div><div class="MsoNormal">Nama masakan gambar: <span lang="AR-SA">烧麦</span>shāo mài, <span lang="AR-SA">酸辣土豆丝</span>suān là tǔ dòu sī, <span lang="AR-SA">松仁玉米</span>sōng rén yù mǐ, <span lang="AR-SA">皮蛋豆腐</span>pí dàn dòu fǔ, <span lang="AR-SA">宫保鸡丁</span>gōng bǎo jī dīng, <span lang="AR-SA">火锅</span>huǒ guō, <span lang="AR-SA">酸辣汤</span>suān là tāng, <span lang="AR-SA">油条</span>yóu tiáo, <span lang="AR-SA">饺子</span>jiǎo zi, <span lang="AR-SA">鱼香肉丝</span>yú xiāng ròu sī, <span lang="AR-SA">北京烤鸭</span>běi jīng kǎo yā, <span lang="AR-SA">糖醋鱼</span>táng cù yú.</div><div class="MsoNormal"><span id="more-18"></span></div><div class="MsoNormal"> </div><h2><span style="color: maroon;">Kalimat Umum</span></h2><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA">欢迎光临</span> huān yíng guāng lín <span lang="AR-SA">:</span>Selamat datang</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA">你</span><span lang="AR-SA">要点什么菜?</span>nǐ yào diǎn shén me cài? <span lang="EN-GB">: Ingin pesan masakan apa?</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA">我</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">要吃宫保鸡丁</span> wǒ yào chī gōng bǎo jī dīng <span lang="EN-GB">:</span><span lang="EN-GB"> </span>Saya ingin makan <em>Gong Bao Ji Ding</em></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA">这是什么菜?</span>zhè shì shén me cài? <span lang="EN-GB">: Ini masakan apa?</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA">请推荐一个特色菜</span>qǐng tuī jiàn yī gè tè sè cài <span lang="EN-GB">: harap merekomendasikan makanan istimewa</span></div><div class="MsoNormal">服务员买单!fú wù yuán mǎi dān! <span lang="EN-GB">: Minta bon!</span><span lang="EN-GB"> </span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA">不</span><span lang="AR-SA">要</span><span lang="AR-SA">了,谢</span><span lang="AR-SA">谢</span> bú yào le, xiè xiè <span lang="EN-GB">: Tidak mau lagi, terima kasih</span></div><div class="MsoNormal">Catatan :</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA">*宫保</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">鸡丁</span><span lang="EN-GB">(</span>gōng bǎo jī dīng) merupakan salah satu nama makanan khas Cina yang terbuat dari daging ayam dan kacang tanah.</div><div class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">*Arti dasar dari kata </span><span lang="AR-SA">菜</span><span lang="EN-GB">(</span>cài) adalah sayur, namun masyarakat Cina sering menggunakan kata<span lang="AR-SA">菜</span><span lang="EN-GB">(</span>cài) sebagai makanan.</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA">*小姐买单</span><span lang="EN-GB">!(</span>xiǎo jiě mǎi dān !), kata <span lang="AR-SA">小姐</span><span lang="EN-GB">(</span>xiǎo jiě) dalam konteks ini dugunakan untuk memanggil <span lang="AR-SA">服务员</span><span lang="EN-GB">(</span>fú wù yuán) = pelayan. Di Cina bagian Selatan Memanggil pelayan dapat menggunakan kata <span lang="AR-SA">小姐</span><span lang="EN-GB">(</span>xiǎo jiě) atau <span lang="AR-SA">服务员</span><span lang="EN-GB">(</span>fú wù yuán).Namun untuk daerah Cina bagian Utara seperti Beijing, panggilan <span lang="AR-SA">服务员</span><span lang="EN-GB">(</span>fú wù yuán) jauh lebih sopan daripada kata <span lang="AR-SA">小姐</span><span lang="EN-GB">(</span>xiǎo jiě). Karena di Cina bagian utara, kata <span lang="AR-SA">小姐</span><span lang="EN-GB">(</span>xiǎo jiě) mengandung konotasi negatif.</div><div class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">*Untuk meminta bon, selain kata </span><span lang="AR-SA">买单</span><span lang="EN-GB">(</span>mǎi dān), juga dapat digunakan kata<span lang="AR-SA">结账</span><span lang="EN-GB">(</span>jié zhàng)</div><div class="MsoNormal"> </div><h2><span style="color: maroon;">Tata bahasa :</span></h2><div class="MsoNormal">* Apabila kata <span lang="AR-SA">吗</span><span lang="AR-SA">?</span>(ma)diletakkan di akhir kalimat deklaratif, akan mengubah kalimat deklaratif menjadi kalimat interogatif. Contoh : <span lang="AR-SA">您还要别的吗?</span><span lang="EN-GB">/</span>nín hái yào bié de ma?(Apakah anda ingin pesan yang lain?)<span lang="EN-GB">, </span><span lang="AR-SA">你是学生吗?</span><span lang="EN-GB">/</span>nǐ shì xué shēng ma? (Apakah kamu pelajar?)</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA">* 呢</span>(ne) berfungsi sebagai partikel pembentuk kalimat interogatif. Sebelum kata<span lang="AR-SA">呢</span> biasanya diikuti oleh kata ganti. Contoh : <span lang="AR-SA">你呢?</span>(nǐ ne?) <span lang="AR-SA">,他呢?</span>(tā ne?) <span lang="AR-SA">,阿利呢?</span> (ā lì ne?). Selain itu, <span lang="AR-SA">呢</span>(ne) juga berfungsi sebagai partikel yang menandakan sesuatu kegiatan sedang berlangsung. Contoh: <span lang="AR-SA">我正在吃</span><span lang="AR-SA">饭</span><span lang="AR-SA">呢!</span>/ wǒ zhèng zài chī fàn ne (Saya sedang makan)</div><div class="MsoNormal"> </div><h2><span lang="EN-GB"><span style="color: maroon;">Kosa kata:</span></span></h2><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa0_container"><a class="wpaudio_0" href="http://www.upload-mp3.com/files/148944_uyqq8/chifan.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa0_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa0_text">吃饭</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa0_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa0_position">0:00</span> / <span id="wpa0_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148944_uyqq8/chifan.mp3" id="wpa0_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa0_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>chī fàn<span lang="EN-GB"> </span><span lang="EN-GB">: makan </span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa1_container"><a class="wpaudio_1" href="http://www.upload-mp3.com/files/148942_vbkkd/caidan.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa1_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa1_text">菜单</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa1_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa1_position">0:00</span> / <span id="wpa1_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148942_vbkkd/caidan.mp3" id="wpa1_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa1_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>cài dān<span lang="EN-GB"> : menu</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa2_container"><a class="wpaudio_2" href="http://www.upload-mp3.com/files/148947_fwzfr/dian.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa2_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa2_text">点</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa2_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa2_position">0:00</span> / <span id="wpa2_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148947_fwzfr/dian.mp3" id="wpa2_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa2_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>diǎn<span lang="EN-GB"> : pesan</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa3_container"><a class="wpaudio_3" href="http://www.upload-mp3.com/files/148975_aur1y/he.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa3_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa3_text">和</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa3_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa3_position">0:00</span> / <span id="wpa3_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148975_aur1y/he.mp3" id="wpa3_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa3_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>hé<span lang="EN-GB"> : dan</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa4_container"><a class="wpaudio_4" href="http://www.upload-mp3.com/files/146894_rmkzm/biede.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa4_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa4_text">别的</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa4_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa4_position">0:00</span> / <span id="wpa4_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/146894_rmkzm/biede.mp3" id="wpa4_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa4_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>bié de<span lang="EN-GB"> : yang lain</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa5_container"><a class="wpaudio_5" href="http://www.upload-mp3.com/files/148949_4yx37/fanguanr.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa5_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa5_text">饭馆</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa5_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa5_position">0:00</span> / <span id="wpa5_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148949_4yx37/fanguanr.mp3" id="wpa5_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa5_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>(儿)</span><span lang="AR-SA"> </span>fàn guǎn(ér) <span lang="EN-GB">: restoran</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa6_container"><a class="wpaudio_6" href="http://www.upload-mp3.com/files/148984_yodbq/zhebian.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa6_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa6_text">这边</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa6_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa6_position">0:00</span> / <span id="wpa6_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148984_yodbq/zhebian.mp3" id="wpa6_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa6_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>zhè biān<span lang="EN-GB"> : sebelah sini</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa7_container"><a class="wpaudio_7" href="http://www.upload-mp3.com/files/148985_3ex2r/zuo.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa7_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa7_text">坐</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa7_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa7_position">0:00</span> / <span id="wpa7_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148985_3ex2r/zuo.mp3" id="wpa7_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa7_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>zuò<span lang="EN-GB"> : duduk</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa8_container"><a class="wpaudio_8" href="http://www.upload-mp3.com/files/148979_jdwyp/tuijian.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa8_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa8_text">推荐</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa8_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa8_position">0:00</span> / <span id="wpa8_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148979_jdwyp/tuijian.mp3" id="wpa8_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa8_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>tuī jiàn<span lang="EN-GB"> : rekomendasi</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa9_container"><a class="wpaudio_9" href="http://www.upload-mp3.com/files/148978_n4ej8/tese%20cai.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa9_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa9_text">特色菜</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa9_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa9_position">0:00</span> / <span id="wpa9_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148978_n4ej8/tese%20cai.mp3" id="wpa9_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa9_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>tè sè cài <span lang="EN-GB">: makanan khas</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa10_container"><a class="wpaudio_10" href="http://www.upload-mp3.com/files/148974_ivdeu/he%201.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa10_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa10_text">喝</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa10_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa10_position">0:00</span> / <span id="wpa10_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148974_ivdeu/he%201.mp3" id="wpa10_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa10_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>hē<span lang="EN-GB"> : minum</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa11_container"><a class="wpaudio_11" href="http://www.upload-mp3.com/files/148983_amobf/yinliao.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa11_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa11_text">饮料</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa11_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa11_position">0:00</span> / <span id="wpa11_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148983_amobf/yinliao.mp3" id="wpa11_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa11_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>yǐn liào<span lang="EN-GB"> : minuman</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa12_container"><a class="wpaudio_12" href="http://www.upload-mp3.com/files/148982_ilxki/yigong.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa12_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa12_text">一共</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa12_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa12_position">0:00</span> / <span id="wpa12_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148982_ilxki/yigong.mp3" id="wpa12_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa12_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>yī gòng<span lang="EN-GB"> : semuanya</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa13_container"><a class="wpaudio_13" href="http://www.upload-mp3.com/files/148981_stmvj/yibai.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa13_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa13_text">一百</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa13_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa13_position">0:00</span> / <span id="wpa13_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148981_stmvj/yibai.mp3" id="wpa13_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa13_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa14_container"><a class="wpaudio_14" href="http://www.upload-mp3.com/files/148981_stmvj/yibai.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa14_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa14_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa14_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa14_position">0:00</span> / <span id="wpa14_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148981_stmvj/yibai.mp3" id="wpa14_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa14_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span>yī bǎi<span lang="EN-GB"> : seratus</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa15_container"><a class="wpaudio_15" href="http://www.upload-mp3.com/files/148948_3vhd9/duoshaoqian.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa15_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa15_text">多少钱</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa15_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa15_position">0:00</span> / <span id="wpa15_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148948_3vhd9/duoshaoqian.mp3" id="wpa15_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa15_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>?</span><span lang="AR-SA"> </span>duō shǎo qián <span lang="EN-GB">: berapa?</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa16_container"><a class="wpaudio_16" href="http://www.upload-mp3.com/files/148957_7pe9u/guke.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa16_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa16_text">顾客</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa16_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa16_position">0:00</span> / <span id="wpa16_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148957_7pe9u/guke.mp3" id="wpa16_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa16_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>gù kè <span lang="EN-GB">: tamu</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa17_container"><a class="wpaudio_17" href="http://www.upload-mp3.com/files/148950_a4det/fuwuyuan.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa17_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa17_text">服务员</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa17_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa17_position">0:00</span> / <span id="wpa17_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148950_a4det/fuwuyuan.mp3" id="wpa17_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa17_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"> </span>fú wù yuán <span lang="EN-GB">: pelayan</span></div><div class="MsoNormal"> </div><h2><span lang="EN-GB"><span style="color: maroon;">Percakapan</span></span></h2><div class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"><span class="wpa_container" id="wpa18_container"><a class="wpaudio_18" href="http://www.upload-mp3.com/files/148946_bzrdk/dialog%20restoran%20cepat1.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa18_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa18_text">Contoh 1:</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa18_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa18_position">0:00</span> / <span id="wpa18_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148946_bzrdk/dialog%20restoran%20cepat1.mp3" id="wpa18_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa18_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa19_container"><a class="wpaudio_19" href="http://www.upload-mp3.com/files/148976_lri7v/huanyingguanglin.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa19_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa19_text">服务员</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa19_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa19_position">0:00</span> / <span id="wpa19_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148976_lri7v/huanyingguanglin.mp3" id="wpa19_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa19_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa20_container"><a class="wpaudio_20" href="http://www.upload-mp3.com/files/148976_lri7v/huanyingguanglin.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa20_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa20_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa20_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa20_position">0:00</span> / <span id="wpa20_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148976_lri7v/huanyingguanglin.mp3" id="wpa20_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa20_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa21_container"><a class="wpaudio_21" href="http://www.upload-mp3.com/files/148976_lri7v/huanyingguanglin.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa21_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa21_text">:欢迎光临</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa21_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa21_position">0:00</span> / <span id="wpa21_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148976_lri7v/huanyingguanglin.mp3" id="wpa21_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa21_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>!<span class="wpa_container" id="wpa22_container"><a class="wpaudio_22" href="http://www.upload-mp3.com/files/148977_fnxwx/qingzhebianzuo.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa22_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa22_text">请这边坐</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa22_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa22_position">0:00</span> / <span id="wpa22_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148977_fnxwx/qingzhebianzuo.mp3" id="wpa22_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa22_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">fú wù yuán : huān yíng guāng lín! qǐng zhè biān zuò</div><div class="MsoNormal">Pelayan: Selamat datang, silakan duduk disini</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa23_container"><a class="wpaudio_23" href="http://www.upload-mp3.com/files/148956_yqbuu/guke%20xiexie.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa23_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa23_text">顾客</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa23_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa23_position">0:00</span> / <span id="wpa23_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148956_yqbuu/guke%20xiexie.mp3" id="wpa23_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa23_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa24_container"><a class="wpaudio_24" href="http://www.upload-mp3.com/files/148956_yqbuu/guke%20xiexie.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa24_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa24_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa24_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa24_position">0:00</span> / <span id="wpa24_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148956_yqbuu/guke%20xiexie.mp3" id="wpa24_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa24_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa25_container"><a class="wpaudio_25" href="http://www.upload-mp3.com/files/148956_yqbuu/guke%20xiexie.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa25_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa25_text">:谢谢!</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa25_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa25_position">0:00</span> / <span id="wpa25_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148956_yqbuu/guke%20xiexie.mp3" id="wpa25_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa25_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">gù kè : xiè xiè</div><div class="MsoNormal">Tamu: Terima kasih</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa26_container"><a class="wpaudio_26" href="http://www.upload-mp3.com/files/148954_jj7hv/fuwuyuanzheshicaidan.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa26_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa26_text">服务员</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa26_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa26_position">0:00</span> / <span id="wpa26_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148954_jj7hv/fuwuyuanzheshicaidan.mp3" id="wpa26_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa26_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa27_container"><a class="wpaudio_27" href="http://www.upload-mp3.com/files/148954_jj7hv/fuwuyuanzheshicaidan.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa27_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa27_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa27_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa27_position">0:00</span> / <span id="wpa27_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148954_jj7hv/fuwuyuanzheshicaidan.mp3" id="wpa27_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa27_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa28_container"><a class="wpaudio_28" href="http://www.upload-mp3.com/files/148954_jj7hv/fuwuyuanzheshicaidan.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa28_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa28_text">:这是菜单。您要点什么?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa28_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa28_position">0:00</span> / <span id="wpa28_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148954_jj7hv/fuwuyuanzheshicaidan.mp3" id="wpa28_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa28_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">fú wù yuán : zhè shì cài dān. nín yào diǎn shén me?</div><div class="MsoNormal">Pelayan: Ini menunya. Anda ingin pesan apa?</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa29_container"><a class="wpaudio_29" href="http://www.upload-mp3.com/files/148972_xeypf/gukeqingtuijianyige.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa29_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa29_text">顾客</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa29_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa29_position">0:00</span> / <span id="wpa29_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148972_xeypf/gukeqingtuijianyige.mp3" id="wpa29_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa29_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa30_container"><a class="wpaudio_30" href="http://www.upload-mp3.com/files/148972_xeypf/gukeqingtuijianyige.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa30_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa30_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa30_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa30_position">0:00</span> / <span id="wpa30_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148972_xeypf/gukeqingtuijianyige.mp3" id="wpa30_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa30_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa31_container"><a class="wpaudio_31" href="http://www.upload-mp3.com/files/148972_xeypf/gukeqingtuijianyige.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa31_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa31_text">:</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa31_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa31_position">0:00</span> / <span id="wpa31_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148972_xeypf/gukeqingtuijianyige.mp3" id="wpa31_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa31_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa32_container"><a class="wpaudio_32" href="http://www.upload-mp3.com/files/148972_xeypf/gukeqingtuijianyige.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa32_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa32_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa32_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa32_position">0:00</span> / <span id="wpa32_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148972_xeypf/gukeqingtuijianyige.mp3" id="wpa32_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa32_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa33_container"><a class="wpaudio_33" href="http://www.upload-mp3.com/files/148972_xeypf/gukeqingtuijianyige.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa33_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa33_text">请推荐一个特色菜</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa33_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa33_position">0:00</span> / <span id="wpa33_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148972_xeypf/gukeqingtuijianyige.mp3" id="wpa33_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa33_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">gù kè : qǐng tuī jiàn yī gè tè sè cài</div><div class="MsoNormal">Tamu: harap rekomendasikan makanan istimewa</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa34_container"><a class="wpaudio_34" href="http://www.upload-mp3.com/files/148955_agedm/gongbaojiding%20henhaochi.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa34_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa34_text">服务员</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa34_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa34_position">0:00</span> / <span id="wpa34_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148955_agedm/gongbaojiding%20henhaochi.mp3" id="wpa34_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa34_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa35_container"><a class="wpaudio_35" href="http://www.upload-mp3.com/files/148955_agedm/gongbaojiding%20henhaochi.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa35_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa35_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa35_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa35_position">0:00</span> / <span id="wpa35_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148955_agedm/gongbaojiding%20henhaochi.mp3" id="wpa35_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa35_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa36_container"><a class="wpaudio_36" href="http://www.upload-mp3.com/files/148955_agedm/gongbaojiding%20henhaochi.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa36_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa36_text">:宫保鸡丁很好吃</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa36_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa36_position">0:00</span> / <span id="wpa36_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148955_agedm/gongbaojiding%20henhaochi.mp3" id="wpa36_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa36_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">fú wù yuán : gōng bǎo jī dīng hěn hǎo chī</div><div class="MsoNormal">Pelayan : Gongbao Jiding sangat enak</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa37_container"><a class="wpaudio_37" href="http://www.upload-mp3.com/files/148970_fstul/gukehaowoyaochigongbaojiding.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa37_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa37_text">顾客</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa37_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa37_position">0:00</span> / <span id="wpa37_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148970_fstul/gukehaowoyaochigongbaojiding.mp3" id="wpa37_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa37_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa38_container"><a class="wpaudio_38" href="http://www.upload-mp3.com/files/148970_fstul/gukehaowoyaochigongbaojiding.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa38_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa38_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa38_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa38_position">0:00</span> / <span id="wpa38_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148970_fstul/gukehaowoyaochigongbaojiding.mp3" id="wpa38_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa38_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa39_container"><a class="wpaudio_39" href="http://www.upload-mp3.com/files/148970_fstul/gukehaowoyaochigongbaojiding.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa39_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa39_text">:好,我要吃宫保鸡丁</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa39_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa39_position">0:00</span> / <span id="wpa39_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148970_fstul/gukehaowoyaochigongbaojiding.mp3" id="wpa39_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa39_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">gù kè : hǎ, wǒ yào chī gōng bǎo jī dīng</div><div class="MsoNormal">Tamu: Baiklah, Saya mau makan Gongbao Jiding</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa40_container"><a class="wpaudio_40" href="http://www.upload-mp3.com/files/148951_lcjkv/fuwuyuanninhaiyaobiedema.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa40_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa40_text">服务员</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa40_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa40_position">0:00</span> / <span id="wpa40_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148951_lcjkv/fuwuyuanninhaiyaobiedema.mp3" id="wpa40_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa40_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa41_container"><a class="wpaudio_41" href="http://www.upload-mp3.com/files/148951_lcjkv/fuwuyuanninhaiyaobiedema.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa41_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa41_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa41_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa41_position">0:00</span> / <span id="wpa41_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148951_lcjkv/fuwuyuanninhaiyaobiedema.mp3" id="wpa41_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa41_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa42_container"><a class="wpaudio_42" href="http://www.upload-mp3.com/files/148951_lcjkv/fuwuyuanninhaiyaobiedema.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa42_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa42_text">:您还要别的吗?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa42_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa42_position">0:00</span> / <span id="wpa42_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148951_lcjkv/fuwuyuanninhaiyaobiedema.mp3" id="wpa42_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa42_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">fú wù yuán : nín hái yào bié de ma?</div><div class="MsoNormal">Pelayan: Anda ingin pesan yang lain?</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa43_container"><a class="wpaudio_43" href="http://www.upload-mp3.com/files/148958_onsub/gukebuyaolexiexie.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa43_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa43_text">顾客</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa43_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa43_position">0:00</span> / <span id="wpa43_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148958_onsub/gukebuyaolexiexie.mp3" id="wpa43_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa43_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa44_container"><a class="wpaudio_44" href="http://www.upload-mp3.com/files/148958_onsub/gukebuyaolexiexie.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa44_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa44_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa44_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa44_position">0:00</span> / <span id="wpa44_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148958_onsub/gukebuyaolexiexie.mp3" id="wpa44_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa44_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa45_container"><a class="wpaudio_45" href="http://www.upload-mp3.com/files/148958_onsub/gukebuyaolexiexie.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa45_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa45_text">:不要了,谢谢!</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa45_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa45_position">0:00</span> / <span id="wpa45_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148958_onsub/gukebuyaolexiexie.mp3" id="wpa45_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa45_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">gù kè : bú yào le, xiè xiè!</div><div class="MsoNormal">Tamu: Tidak, Terima kasih</div><div class="MsoNormal"> </div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa46_container"><a class="wpaudio_46" href="http://www.upload-mp3.com/files/148973_3rhni/gukexiaojiemaidan.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa46_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa46_text">顾客</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa46_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa46_position">0:00</span> / <span id="wpa46_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148973_3rhni/gukexiaojiemaidan.mp3" id="wpa46_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa46_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa47_container"><a class="wpaudio_47" href="http://www.upload-mp3.com/files/148973_3rhni/gukexiaojiemaidan.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa47_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa47_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa47_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa47_position">0:00</span> / <span id="wpa47_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148973_3rhni/gukexiaojiemaidan.mp3" id="wpa47_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa47_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa48_container"><a class="wpaudio_48" href="http://www.upload-mp3.com/files/148973_3rhni/gukexiaojiemaidan.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa48_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa48_text">:小姐买单。一共多少钱?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa48_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa48_position">0:00</span> / <span id="wpa48_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148973_3rhni/gukexiaojiemaidan.mp3" id="wpa48_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa48_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">gù kè : xiǎo jiě mǎi dān. yī gòng duō shǎo qián</div><div class="MsoNormal">Tamu: Nona (pelayan) bayar (minta bon). Berapa semuanya?</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa49_container"><a class="wpaudio_49" href="http://www.upload-mp3.com/files/148953_ix2le/fuwuyuanyigongyibai.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa49_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa49_text">服务员</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa49_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa49_position">0:00</span> / <span id="wpa49_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148953_ix2le/fuwuyuanyigongyibai.mp3" id="wpa49_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa49_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa50_container"><a class="wpaudio_50" href="http://www.upload-mp3.com/files/148953_ix2le/fuwuyuanyigongyibai.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa50_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa50_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa50_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa50_position">0:00</span> / <span id="wpa50_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148953_ix2le/fuwuyuanyigongyibai.mp3" id="wpa50_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa50_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa51_container"><a class="wpaudio_51" href="http://www.upload-mp3.com/files/148953_ix2le/fuwuyuanyigongyibai.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa51_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa51_text">:一共一百四十块</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa51_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa51_position">0:00</span> / <span id="wpa51_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148953_ix2le/fuwuyuanyigongyibai.mp3" id="wpa51_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa51_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">fú wù yuán : yī gòng yī bǎi sì shí kuài</div><div class="MsoNormal">Pelayan: Semuanyaya, 140 Yuan</div><div class="MsoNormal"> </div><div class="MsoNormal"> </div><div class="MsoNormal"><span class="wpa_container" id="wpa52_container"><a class="wpaudio_52" href="http://www.upload-mp3.com/files/148945_41nwm/di%20restoran%201%20cepat.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa52_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa52_text">Contoh 2:</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa52_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa52_position">0:00</span> / <span id="wpa52_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148945_41nwm/di%20restoran%201%20cepat.mp3" id="wpa52_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa52_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa53_container"><a class="wpaudio_53" href="http://www.upload-mp3.com/files/148952_ls5xj/fuwuyuanqingwennimenhe.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa53_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa53_text">服务员</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa53_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa53_position">0:00</span> / <span id="wpa53_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148952_ls5xj/fuwuyuanqingwennimenhe.mp3" id="wpa53_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa53_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa54_container"><a class="wpaudio_54" href="http://www.upload-mp3.com/files/148952_ls5xj/fuwuyuanqingwennimenhe.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa54_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa54_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa54_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa54_position">0:00</span> / <span id="wpa54_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148952_ls5xj/fuwuyuanqingwennimenhe.mp3" id="wpa54_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa54_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa55_container"><a class="wpaudio_55" href="http://www.upload-mp3.com/files/148952_ls5xj/fuwuyuanqingwennimenhe.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa55_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa55_text">:请问,你们喝什么饮料?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa55_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa55_position">0:00</span> / <span id="wpa55_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148952_ls5xj/fuwuyuanqingwennimenhe.mp3" id="wpa55_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa55_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">fú wù yuán : qǐng wèn, nǐ men hē shén me yǐn liào?</div><div class="MsoNormal">Pelayan: Permisi, Kalian mau minum apa?</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa56_container"><a class="wpaudio_56" href="http://www.upload-mp3.com/files/148971_bnqzx/gukenimenyoushenme.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa56_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa56_text">顾客</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa56_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa56_position">0:00</span> / <span id="wpa56_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148971_bnqzx/gukenimenyoushenme.mp3" id="wpa56_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa56_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa57_container"><a class="wpaudio_57" href="http://www.upload-mp3.com/files/148971_bnqzx/gukenimenyoushenme.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa57_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa57_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa57_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa57_position">0:00</span> / <span id="wpa57_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148971_bnqzx/gukenimenyoushenme.mp3" id="wpa57_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa57_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa58_container"><a class="wpaudio_58" href="http://www.upload-mp3.com/files/148971_bnqzx/gukenimenyoushenme.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa58_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa58_text">:你们有什么呢?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa58_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa58_position">0:00</span> / <span id="wpa58_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148971_bnqzx/gukenimenyoushenme.mp3" id="wpa58_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa58_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">gù kè: nǐ men yǒu shén me ne</div><div class="MsoNormal">Tamu: Kalian punya apa?</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa59_container"><a class="wpaudio_59" href="http://www.upload-mp3.com/files/148943_czkgn/chakafeikekoukele.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa59_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa59_text">服务员</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa59_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa59_position">0:00</span> / <span id="wpa59_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148943_czkgn/chakafeikekoukele.mp3" id="wpa59_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa59_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa60_container"><a class="wpaudio_60" href="http://www.upload-mp3.com/files/148943_czkgn/chakafeikekoukele.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa60_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa60_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa60_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa60_position">0:00</span> / <span id="wpa60_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148943_czkgn/chakafeikekoukele.mp3" id="wpa60_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa60_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa61_container"><a class="wpaudio_61" href="http://www.upload-mp3.com/files/148943_czkgn/chakafeikekoukele.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa61_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa61_text">:茶,咖啡,可口可乐和啤酒都有</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa61_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa61_position">0:00</span> / <span id="wpa61_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148943_czkgn/chakafeikekoukele.mp3" id="wpa61_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa61_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">fú wù yuán : chá, kā fēi, kě kǒu kě lè hé pí jiǔ dōu yǒu</div><div class="MsoNormal">Pelayan: Teh, kopi, Coca-cola dan Bir semuanya ada</div><div class="MsoNormal"><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa62_container"><a class="wpaudio_62" href="http://www.upload-mp3.com/files/148980_fr43f/yaoyibeichaheyipingkekoukele.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa62_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa62_text">顾客</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa62_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa62_position">0:00</span> / <span id="wpa62_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148980_fr43f/yaoyibeichaheyipingkekoukele.mp3" id="wpa62_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa62_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span><span class="wpa_container" id="wpa63_container"><a class="wpaudio_63" href="http://www.upload-mp3.com/files/148980_fr43f/yaoyibeichaheyipingkekoukele.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa63_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa63_text"> </span></a><div class="wpa_sub" id="wpa63_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa63_position">0:00</span> / <span id="wpa63_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148980_fr43f/yaoyibeichaheyipingkekoukele.mp3" id="wpa63_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa63_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><span lang="AR-SA"><span class="wpa_container" id="wpa64_container"><a class="wpaudio_64" href="http://www.upload-mp3.com/files/148980_fr43f/yaoyibeichaheyipingkekoukele.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa64_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa64_text">:要一杯茶,和一瓶可口可乐</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa64_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa64_position">0:00</span> / <span id="wpa64_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.upload-mp3.com/files/148980_fr43f/yaoyibeichaheyipingkekoukele.mp3" id="wpa64_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa64_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div class="MsoNormal">gù kè : yào yī bēi chá, hé yī píng kě kǒu kě lè</div><div class="MsoNormal">Tamu: Saya mau segelas teh, dan sebotol Coca-cola</div><div class="MsoNormal"> </div><div class="MsoNormal"> </div><h2><span lang="EN-GB"><span style="color: maroon;">Latihan :</span></span></h2><div class="MsoNormal"><span lang="IN">I. Pilihlah Pinyin yang tepat untuk rekaman suara di bawah ini :</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">1. </span><span lang="AR-SA">欢</span><span style="text-decoration: underline;"><span lang="AR-SA">迎</span></span><span lang="AR-SA">光临!</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a. </span><span lang="IN">yīn </span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. </span><span lang="IN">yíng </span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">c. </span><span lang="IN">yìng </span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">d. </span><span lang="IN">yìn</span></div><div class="MsoNormal"> </div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">2. </span><span lang="AR-SA">清</span><span style="text-decoration: underline;"><span lang="AR-SA">这</span></span><span lang="AR-SA">边坐</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a. </span><span lang="IN">biàn </span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. </span><span lang="IN">biǎn </span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">c. </span><span lang="IN">biān </span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">d. </span><span lang="IN">piàn</span></div><div class="MsoNormal"> </div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">3. </span><span lang="AR-SA">清</span><span style="text-decoration: underline;"><span lang="AR-SA">推荐</span></span><span lang="AR-SA">一个</span><span style="text-decoration: underline;"><span lang="AR-SA">特色</span></span><span lang="AR-SA">菜</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">a. </span><span lang="IN">tuī jiàn tè sè </span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">b. </span><span lang="IN">duì jiàn de sè </span></div><div class="MsoNormal"><span lang="IN">c. </span><span lang="IN">tuì jiān tè sè </span></div><div class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">d. </span><span lang="IN">tuī </span>jiān de sè</div><div class="MsoNormal"> </div><div class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">4. </span><span lang="AR-SA">你们</span><span style="text-decoration: underline;"><span lang="AR-SA">喝</span></span><span lang="AR-SA">什么饮料?</span></div><div class="MsoNormal">a. hé</div><div class="MsoNormal">b. kě</div><div class="MsoNormal">c. kè</div><div class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">d. </span>hē</div><div class="MsoNormal"> </div><div class="MsoNormal">II. Isilah titik-titik di bawah ini dengan jawaban yang benar :</div><div class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">(1)</span></div><div class="MsoNormal">A: <span lang="AR-SA">欢迎光临!</span>…………</div><div class="MsoNormal">A: huān yíng guāng lín!……………</div><div class="MsoNormal">B: <span lang="AR-SA">谢谢</span></div><div class="MsoNormal">B: xiè xiè</div><div class="MsoNormal">a. <span lang="AR-SA">这是菜单</span></div><div class="MsoNormal">zhè shì cài dān</div><div class="MsoNormal">b. <span lang="AR-SA">您要喝什么?</span></div><div class="MsoNormal">nín yào hē shén mo</div><div class="MsoNormal">c. <span lang="AR-SA">请这边坐</span></div><div class="MsoNormal">qǐng zhè biān zuò</div><div class="MsoNormal">(2)</div><div class="MsoNormal">A: <span lang="AR-SA">先生,这是</span>……..<span lang="AR-SA">您要</span>……<span lang="AR-SA">什么菜?</span></div><div class="MsoNormal">A: xiān shēng zhè shì…. nín yào…….. shén me cài</div><div class="MsoNormal">B: <span lang="AR-SA">我要点酸辣土豆丝和酸辣汤</span></div><div class="MsoNormal">B: wǒ yào diǎn suān là tǔ dòu sī hé suān là tāng</div><div class="MsoNormal">a. <span lang="AR-SA">菜单,点</span></div><div class="MsoNormal">cài dān diǎn</div><div class="MsoNormal">b. <span lang="AR-SA">饮料,喝</span></div><div class="MsoNormal">yǐn liào hē</div><div class="MsoNormal">c. <span lang="AR-SA">饭馆,吃</span></div><div class="MsoNormal">fàn guǎn chī</div><div class="MsoNormal">(3)</div><div class="MsoNormal">A: ……,<span lang="AR-SA">一共多少钱?</span></div><div class="MsoNormal">A: …..,yī gòng duō shǎo qián ?</div><div class="MsoNormal">B:…….<span lang="AR-SA">一百块</span></div><div class="MsoNormal">B: ……yī bǎi kuài</div><div class="MsoNormal">a. <span lang="AR-SA">欢迎光临,</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">饮料</span></div><div class="MsoNormal">huān yíng guāng lín yǐn liào</div><div class="MsoNormal">b. <span lang="AR-SA">小姐买单,吃饭</span></div><div class="MsoNormal">xiǎo jiě mǎi dān chī fàn</div><div class="MsoNormal">c. <span lang="AR-SA">小姐买单,一共</span></div><div class="MsoNormal">xiǎo jiě mǎi dān yī gòng</div>Uchiehttp://www.blogger.com/profile/16582209546871590828noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6195500540457432914.post-26580075454795489002010-10-10T07:59:00.000-07:002010-10-10T07:59:33.648-07:00Latihan Menyapa dalam Bahasa Mandarin<h2><a href="http://www.mandarin.web.id/latihan-menyapa-dalam-bahasa-mandarin/"><br />
</a></h2><img alt="Latihan Menyapa dalam Bahasa Mandarin" class="thumb wp-post-image" height="140" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/Latihan-Menyapa-dalam-Bahasa-Mandarin-150x150.jpg" title="Latihan Menyapa dalam Bahasa Mandarin" width="140" /> <div class="meta"><span>Ditulis pada: 4 May, 2008</span> <span>dalam: <a href="http://www.mandarin.web.id/category/materi/" rel="category tag" title="View all posts in Bahan Ajar">Bahan Ajar</a>, <a href="http://www.mandarin.web.id/category/latihan/" rel="category tag" title="View all posts in Latihan">Latihan</a></span> <span>oleh: <a href="http://www.mandarin.web.id/" rel="external" title="Visit ADeLia’s website">ADeLia</a></span></div>Berikut ini adalah latihan latihan yang dapat kita lakukan untuk menyapa seseorang dalam bahasa mandarin, latihan ini sangatlah sederhana dan mudah untuk di ikuti dan di pelajari, lakukan latihan ini berulang ulang, kalau bisa dibantu dengan kawan untuk membiasakan diri agar tone mulut dan lidah dapat melafaskan nya dengan baik dan benar.<br />
<h2><span id="more-492"></span><strong>Latihan untuk tema “Menyapa” </strong></h2>I. Pilihlah Pinyin yang tepat untuk rekaman suara di bawah ini :<br />
<strong>1. </strong><span class="wpa_container" id="wpa0_container"><a class="wpaudio_0" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/nihao.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa0_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa0_text"><strong>你好</strong></span></a><div class="wpa_sub" id="wpa0_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa0_position">0:00</span> / <span id="wpa0_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/nihao.mp3" id="wpa0_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa0_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
a. nǐ hǎo<br />
b. mǐ kào<br />
c. ní hóu<br />
d. ní háo<br />
<strong>2. </strong><strong><span class="wpa_container" id="wpa1_container"><a class="wpaudio_1" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/henhao.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa1_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa1_text">很好</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa1_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa1_position">0:00</span> / <span id="wpa1_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/henhao.mp3" id="wpa1_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa1_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></strong><br />
a. gēn hào<br />
b. hěn hǎo<br />
c. hěn hào<br />
d. kěn hǎo<br />
<strong>3. </strong><strong><span class="wpa_container" id="wpa2_container"><a class="wpaudio_2" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wohenhao.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa2_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa2_text">我很好</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa2_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa2_position">0:00</span> / <span id="wpa2_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wohenhao.mp3" id="wpa2_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa2_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></strong><br />
a. mó gēn kào<br />
b. wò hèn hào<br />
c. wò kěn gāo<br />
d. wǒ hěn hǎo<br />
<strong>II. Isilah titik-titik di bawah ini dengan jawaban yang benar</strong><br />
1.A : 医生 (yī shēng)……………..<br />
B: 你好 (nǐ hǎo)!<br />
2.A :他好吗 (tā hǎo ma)?<br />
B : ……………………………..<br />
3. A : 我很好,你好吗 (wǒ hěn hǎo,nǐ hǎo ma)?<br />
B : ……………………………..Uchiehttp://www.blogger.com/profile/16582209546871590828noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6195500540457432914.post-4090407137996151282010-10-10T07:55:00.000-07:002010-10-10T07:58:09.253-07:00Contoh Percakapan untuk Menanyakan Nama dalam Bahasa Mandarin<h2><a href="http://www.mandarin.web.id/menanyakan-nama/">Cara Menanyakan Nama dalam Bahasa Mandarin</a></h2><img alt="kalimat umum" class="thumb wp-post-image" height="140" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/kalimat-umum-150x150.jpg" title="kalimat umum" width="140" /> <br />
<div class="meta">Ditulis pada: 5 May, 2008 dalam: <a href="http://www.mandarin.web.id/category/materi/" rel="category tag" title="View all posts in Bahan Ajar">Bahan Ajar</a>, <a href="http://www.mandarin.web.id/category/kalimat-umum/" rel="category tag" title="View all posts in Kalimat Umum">Kalimat Umum</a> oleh: <a href="http://www.mandarin.web.id/" rel="external" title="Visit ADeLia’s website">ADeLia</a></div>Pada umumnya, setiap nama orang Cina terdiri dari 3 kata. Kata pertama dalam nama orang Cina merupakan nama keluarga atau marga. Contoh : 周润发 Zhou Runfa (Chow Yunfat) dan 刘德华 Liu Dehua (Andy Lau), 张子怡 Zhang Ziyi, maka Zhou dan Liu merupakan nama keluarga atau marga. Masyarakat Cina sangat menghormati marga, oleh sebab itu, pada saat menanyakan nama, masyarakat Cina biasa menggunakan kalimat : <span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;"><span class="wpa_container" id="wpa0_container"><a class="wpaudio_0" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/qingwen-nin-guixing.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa0_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa0_text">请问您贵姓?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa0_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa0_position">0:00</span> / <span id="wpa0_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/qingwen-nin-guixing.mp3" id="wpa0_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa0_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></span>* Qǐng wèn nín guì xìng ? : Apa marga anda?. Secara harafiah, kata <span style="font-family: Arial;"><span class="wpa_container" id="wpa1_container"><a class="wpaudio_1" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/gui22.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa1_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa1_text">贵</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa1_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa1_position">0:00</span> / <span id="wpa1_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/gui22.mp3" id="wpa1_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa1_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> guì berarti: mahal atau berharga.</span><br />
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></div><div style="text-align: justify;"><span id="more-16"></span></div><h2 style="text-align: justify;"><span style="color: maroon;"><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;">Kalimat Umum:</span></span></span></h2><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;"><span class="wpa_container" id="wpa2_container"><a class="wpaudio_2" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/qingwen-nin-guixing.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa2_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa2_text">请问您贵姓?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa2_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa2_position">0:00</span> / <span id="wpa2_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/qingwen-nin-guixing.mp3" id="wpa2_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa2_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></span><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;">* Qǐng wèn nín guì xìng ? : Apa marga anda?</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;"><span class="wpa_container" id="wpa3_container"><a class="wpaudio_3" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/ni-jiao-shenme-mingzi.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa3_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa3_text">你叫什么名字?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa3_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa3_position">0:00</span> / <span id="wpa3_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/ni-jiao-shenme-mingzi.mp3" id="wpa3_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa3_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></span><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;">nǐ jiào shénme míngzì? : Siapakah nama kamu?</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;"><span class="wpa_container" id="wpa4_container"><a class="wpaudio_4" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/wo-jiao.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa4_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa4_text">我叫</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa4_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa4_position">0:00</span> / <span id="wpa4_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/wo-jiao.mp3" id="wpa4_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa4_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></span><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;"> Wǒ jiào………. : Nama saya………………</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;"><span class="wpa_container" id="wpa5_container"><a class="wpaudio_5" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/rsnwhgx.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa5_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa5_text">认识你,我很高兴</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa5_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa5_position">0:00</span> / <span id="wpa5_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/rsnwhgx.mp3" id="wpa5_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa5_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></span><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;"> Rènshí nǐ wǒ hěn gāoxìng : Senang berkenalan dengan kamu</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;"><span class="wpa_container" id="wpa6_container"><a class="wpaudio_6" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/wo-zenme-chenghu-nin.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa6_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa6_text">我怎么称呼您?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa6_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa6_position">0:00</span> / <span id="wpa6_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/wo-zenme-chenghu-nin.mp3" id="wpa6_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa6_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></span><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;">* Wǒ zěnme chēnghū nín? : Bagaimana saya harus memanggil anda (siapa nama anda?)</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;"><span class="wpa_container" id="wpa7_container"><a class="wpaudio_7" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/ta-shi-shei.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa7_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa7_text">他是谁?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa7_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa7_position">0:00</span> / <span id="wpa7_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/ta-shi-shei.mp3" id="wpa7_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa7_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> </span></span><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;">Tā shì shéi ? : Siapakah dia?</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;"><span class="wpa_container" id="wpa8_container"><a class="wpaudio_8" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/wo-lai-jieshao-yixiar.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa8_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa8_text">我来介绍一下儿</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa8_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa8_position">0:00</span> / <span id="wpa8_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/wo-lai-jieshao-yixiar.mp3" id="wpa8_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa8_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></span><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;"> Wǒ lái jièshào yī xiàr : Saya perkenalkan</span></span></div><h2 style="text-align: justify;"><b><span style="color: maroon;"><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;">Catatan :</span></span></span></b></h2><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;">*<span class="wpa_container" id="wpa9_container"><a class="wpaudio_9" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/qingwen-nin-guixing.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa9_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa9_text">请问您贵姓?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa9_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa9_position">0:00</span> / <span id="wpa9_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/qingwen-nin-guixing.mp3" id="wpa9_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa9_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>(Qǐng wèn nín guì xìng) merupakan kalimat yang sangat sopan dan penuh penghormatan untuk menanyakan marga seseorang. Kata贵(guì) dalam kalimat ini berarti menandakan sesuatu yang mahal, berharga, dan sangat terhormat. Untuk menjawab kalimat ini adalah dengan langsung mengatakan我姓……..( wǒ xìng……).</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: Arial;">*<span class="wpa_container" id="wpa10_container"><a class="wpaudio_10" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/wo-zenme-chenghu-nin.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa10_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa10_text">我怎么称呼您?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa10_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa10_position">0:00</span> / <span id="wpa10_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/wo-zenme-chenghu-nin.mp3" id="wpa10_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa10_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> (Wǒ zěnme chēnghū nín?) adalah kalimat yang sangat sopan dan formal untuk menanyakan nama seseorang. Kalimat ini biasa digunakan untuk menyanyakan nama seseorang yang belum dikenal sebelumnya, seperti menanyakan nama rekan sekerja, atau rekan bisnis. 你叫什么名字?(nǐ jiào shénme míngzì?) adalah kalimat untuk menanyakan nama seseorang namun tingkatannya tidak terlalu formal. Kalimat ini digunakan untuk menanyakan nama kepada orang yang lebih muda atau teman sebaya. Dalam percakapan sehari-hari, kalimat你叫什么名字?(nǐ jiào shénme míngzì?) dapat disingkat menjadi 你叫什么? (nǐ jiào shénme?), jawaban kalimat ini adalah我叫+nama (Wǒ jiào+nama).</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: maroon; font-family: Arial; font-size: x-large;"><b><span style="color: black; font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><br />
</span></span></b></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: maroon; font-family: Arial; font-size: x-large;"><b><span style="color: black; font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><br />
</span></span></b></span></div><br />
<br />
<div class="meta">Ditulis pada: 5 May, 2008 dalam: <a href="http://www.mandarin.web.id/category/materi/" rel="category tag" title="View all posts in Bahan Ajar">Bahan Ajar</a>, <a href="http://www.mandarin.web.id/category/percakapan/" rel="category tag" title="View all posts in Percakapan">Percakapan</a> oleh: <a href="http://www.mandarin.web.id/" rel="external" title="Visit ADeLia’s website">ADeLia</a></div>Jika dalam bahasa Indonesia atau bahasa Inggris untuk berkenalan menanyakan nama kepada seseorang, kalimat yang sering kita dengar yaitu “siapa nama anda?” atau “what is your name?”, mungkin lebih mudah diingat ya…Dalam bahasa Mandarin kalimat menanyakan nama tersebut bukan hanya sekedar mengatakan “nama anda siapa?”, tapi ada tata cara dan sopan santunnya, namun bukan berarti akan lebih rumit dan sulit seperti yang kita bayangkan, hanya saja bahasa Mandarin itu sangat kaya dengan kosa kata, jadi untuk menanyakan nama, bahasa Mandarin memiliki cara yang beragam. Untuk lebih jelasnya, lihat contoh percakapan berikut ini mengenai bagaimana menanyakan nama dan memperkenalkan seseorang. <span id="more-445"></span><br />
<h2>Percakapan</h2><span class="wpa_container" id="wpa0_container"><a class="wpaudio_0" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/Dialog-menanyakan-nama-1.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa0_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa0_text">Contoh1</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa0_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa0_position">0:00</span> / <span id="wpa0_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/Dialog-menanyakan-nama-1.mp3" id="wpa0_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa0_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> :<br />
<span class="wpa_container" id="wpa1_container"><a class="wpaudio_1" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/xiansheng-qingwen-nin-guixing.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa1_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa1_text">阿美 :先生,请问您贵姓</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa1_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa1_position">0:00</span> / <span id="wpa1_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/xiansheng-qingwen-nin-guixing.mp3" id="wpa1_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa1_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>?<br />
Ā měi : xiānshēng, qǐng wèn nín guì xìng?<br />
Amei: Tuan, nama anda siapa?<br />
<span class="wpa_container" id="wpa2_container"><a class="wpaudio_2" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wo-xing-li-ni-jiao-shenme-mingzi.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa2_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa2_text">李 医生 :我姓李,你叫什么名字?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa2_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa2_position">0:00</span> / <span id="wpa2_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wo-xing-li-ni-jiao-shenme-mingzi.mp3" id="wpa2_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa2_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
lǐ yīshēng : wǒ xìng lǐ, nǐ jiào shénme míng zì?<br />
Dokter Li: Saya bermarga Li, Siapa namamu?<br />
<span class="wpa_container" id="wpa3_container"><a class="wpaudio_3" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wo-jiao-amei-nin-shi-laoshi-ma.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa3_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa3_text">阿美 :我叫阿美, 您是老师吗?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa3_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa3_position">0:00</span> / <span id="wpa3_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wo-jiao-amei-nin-shi-laoshi-ma.mp3" id="wpa3_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa3_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
Ā měi : wǒ jiào ā měi, nín shì lǎo shī ma?<br />
Amei: Nama saya Amei, apakah anda guru?<br />
<span class="wpa_container" id="wpa4_container"><a class="wpaudio_4" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wo-bushi-laoshi-wo-shi-yisheng.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa4_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa4_text">李 医生 :我不是老师, 我是医生。</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa4_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa4_position">0:00</span> / <span id="wpa4_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wo-bushi-laoshi-wo-shi-yisheng.mp3" id="wpa4_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa4_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
lǐ yīshēng : wǒ bú shì lǎoshī ,wǒ shì yī shēng<br />
Dokter Li : Saya bukan guru, saya dokter<br />
<span class="wpa_container" id="wpa5_container"><a class="wpaudio_5" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/dialog2.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa5_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa5_text">Contoh2</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa5_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa5_position">0:00</span> / <span id="wpa5_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/dialog2.mp3" id="wpa5_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa5_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> :<br />
<span class="wpa_container" id="wpa6_container"><a class="wpaudio_6" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/xiaojie-wo-zenme-chenghu-ni.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa6_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa6_text">阿利:小姐,我怎么称呼你?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa6_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa6_position">0:00</span> / <span id="wpa6_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/xiaojie-wo-zenme-chenghu-ni.mp3" id="wpa6_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa6_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
Ā lì : xiǎojiě, wǒ zěnme chēnghū nǐ<br />
Ali : Nona, Bagaimana saya memanggil kamu? (namamu siapa?)<br />
<span class="wpa_container" id="wpa7_container"><a class="wpaudio_7" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wjamqwnxsm.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa7_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa7_text">阿美:我叫阿美, 请问你姓什么?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa7_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa7_position">0:00</span> / <span id="wpa7_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wjamqwnxsm.mp3" id="wpa7_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa7_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
Ā měi: wǒ jiào ā měi,qǐngwèn nǐ xìng shén me?<br />
Amei: Nama saya Amei, apa margamu?<br />
<span class="wpa_container" id="wpa8_container"><a class="wpaudio_8" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wo-xing-wang-wo-jiao-wangli1.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa8_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa8_text">阿利:我姓王, 我叫王利。</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa8_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa8_position">0:00</span> / <span id="wpa8_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wo-xing-wang-wo-jiao-wangli1.mp3" id="wpa8_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa8_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
Ā lì : wǒ xìng wáng, wǒ jiào wáng lì<br />
Ali : Saya bermarga Wang, nama saya Wang Li<br />
<span class="wpa_container" id="wpa9_container"><a class="wpaudio_9" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/renshi-ni-hen-gaoxing.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa9_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa9_text">阿美:认识你,很高兴</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa9_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa9_position">0:00</span> / <span id="wpa9_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/renshi-ni-hen-gaoxing.mp3" id="wpa9_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa9_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
Ā měi: rènshì nǐ hěn gāoxìng<br />
Amei: Senang berkenalan dengan kamu<br />
<span class="wpa_container" id="wpa10_container"><a class="wpaudio_10" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/alirenshiniwoyehengaoxing.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa10_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa10_text">阿利:认识你,我也很高兴。</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa10_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa10_position">0:00</span> / <span id="wpa10_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/alirenshiniwoyehengaoxing.mp3" id="wpa10_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa10_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
Ā lì : rèn shí nǐ wǒ yě hěn gāo xìng<br />
Ali: Saya juga senang berkenalan dengan kamu<br />
<span class="wpa_container" id="wpa11_container"><a class="wpaudio_11" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/dialog3.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa11_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa11_text">Contoh 3:</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa11_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa11_position">0:00</span> / <span id="wpa11_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/dialog3.mp3" id="wpa11_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa11_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
<span class="wpa_container" id="wpa12_container"><a class="wpaudio_12" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/alinihao.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa12_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa12_text">阿美:阿利你好</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa12_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa12_position">0:00</span> / <span id="wpa12_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/alinihao.mp3" id="wpa12_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa12_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
ā měi : ālì nǐhǎo<br />
Amei: Apa kabar Ali<br />
<span class="wpa_container" id="wpa13_container"><a class="wpaudio_13" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/amhtss.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa13_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa13_text">阿利:阿美好!她是谁?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa13_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa13_position">0:00</span> / <span id="wpa13_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/amhtss.mp3" id="wpa13_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa13_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
ā lì : ā měi hǎo tā shì shéi<br />
Ali: Apa kabar Amei, dia siapa?<br />
<span class="wpa_container" id="wpa14_container"><a class="wpaudio_14" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wolaijieshaoyixiaer.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa14_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa14_text">阿美:我来介绍一下儿,这是琳那</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa14_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa14_position">0:00</span> / <span id="wpa14_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wolaijieshaoyixiaer.mp3" id="wpa14_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa14_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
ā měi: wǒ lái jièshào yīxiàer zhèshì línnà<br />
Amei: Saya perkenalkan, Ini Linna<br />
<span class="wpa_container" id="wpa15_container"><a class="wpaudio_15" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/linnanihaowojiaoali.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa15_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa15_text">阿利:琳那,你好!我叫阿利</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa15_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa15_position">0:00</span> / <span id="wpa15_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/linnanihaowojiaoali.mp3" id="wpa15_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa15_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
ā lì : línnà, nǐhǎo! wǒ jiào ālì<br />
Ali: Apa kabar Linna, Nama saya Ali<br />
<span class="wpa_container" id="wpa16_container"><a class="wpaudio_16" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/nihaoalirenshinihengaoxing.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa16_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa16_text">林那:你好!阿利,认识你很高兴</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa16_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa16_position">0:00</span> / <span id="wpa16_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/nihaoalirenshinihengaoxing.mp3" id="wpa16_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa16_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
lín nà : nǐhǎo! ā lì, rènshì nǐ hěn gāoxìng<br />
Linna: Apa kabar! Ali, senang berkenalan dengan kamu<br />
<span class="wpa_container" id="wpa17_container"><a class="wpaudio_17" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/alirenshiniwoyehengaoxing1.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa17_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa17_text">阿利:认识你我也很高兴</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa17_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa17_position">0:00</span> / <span id="wpa17_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/alirenshiniwoyehengaoxing1.mp3" id="wpa17_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa17_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span><br />
ā lì : rènshì nǐ wǒ yě hěn gāo xìng<br />
Ali: Saya juga senang berkenalan dengan kamu<br />
Contoh Dialog<br />
<h2><a href="http://www.mandarin.web.id/kosa-kata-untuk-menyapa-dalam-bahasa-mandarin/">Kosa Kata untuk Menyapa dalam Bahasa Mandarin</a></h2><img alt="Kosa Kata untuk Menyapa dalam Bahasa Mandarin" class="thumb wp-post-image" height="140" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/Kosa-Kata-untuk-Menyapa-dalam-Bahasa-Mandarin-150x150.jpg" title="Kosa Kata untuk Menyapa dalam Bahasa Mandarin" width="140" /> <br />
<div class="meta">Ditulis pada: 4 May, 2008 dalam: <a href="http://www.mandarin.web.id/category/materi/" rel="category tag" title="View all posts in Bahan Ajar">Bahan Ajar</a>, <a href="http://www.mandarin.web.id/category/kosa-kata/" rel="category tag" title="View all posts in Kosa Kata">Kosa Kata</a> oleh: <a href="http://www.mandarin.web.id/" rel="external" title="Visit ADeLia’s website">ADeLia</a></div>Untuk bisa menyapa seseorang dalam Bahasa Mandarin, berikut adalah beberapa kosa kata yang sering digunakan. Kumpulan kosa kata dalam bahasan sapaan terdiri dari beberapa kata yang mudah untuk di ingat, semua kosa kata ini sangatlah sederhana dan mudah untuk dipelajari, dengan melatih mengingat dan memprakteknya maka kita dengan mudah dapat mengaplikasikanya dalam kehidupan sehari hari.<br />
<span id="more-488"></span><br />
<h2><b>Kosa kata dalam menyapa</b></h2><span class="wpa_container" id="wpa0_container"><a class="wpaudio_0" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/ni-1.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa0_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa0_text">你</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa0_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa0_position">0:00</span> / <span id="wpa0_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/ni-1.mp3" id="wpa0_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa0_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> nǐ: Kamu<br />
<span class="wpa_container" id="wpa1_container"><a class="wpaudio_1" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/nin-1.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa1_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa1_text">您</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa1_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa1_position">0:00</span> / <span id="wpa1_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/nin-1.mp3" id="wpa1_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa1_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> nín: Anda<br />
<span class="wpa_container" id="wpa2_container"><a class="wpaudio_2" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/hao-1.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa2_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa2_text">好</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa2_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa2_position">0:00</span> / <span id="wpa2_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/hao-1.mp3" id="wpa2_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa2_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> hǎo: Baik<br />
<span class="wpa_container" id="wpa3_container"><a class="wpaudio_3" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/ma.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa3_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa3_text">吗</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa3_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa3_position">0:00</span> / <span id="wpa3_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/ma.mp3" id="wpa3_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa3_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>ma: Apakah<br />
<span class="wpa_container" id="wpa4_container"><a class="wpaudio_4" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/wo-1.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa4_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa4_text">我</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa4_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa4_position">0:00</span> / <span id="wpa4_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/wo-1.mp3" id="wpa4_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa4_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> wǒ: Saya<br />
<span class="wpa_container" id="wpa5_container"><a class="wpaudio_5" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/hen.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa5_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa5_text">很</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa5_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa5_position">0:00</span> / <span id="wpa5_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/hen.mp3" id="wpa5_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa5_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> hěn: Sangat<br />
<span class="wpa_container" id="wpa6_container"><a class="wpaudio_6" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/ye-1.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa6_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa6_text">也</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa6_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa6_position">0:00</span> / <span id="wpa6_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/ye-1.mp3" id="wpa6_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa6_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> yě: Juga<br />
<span class="wpa_container" id="wpa7_container"><a class="wpaudio_7" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/ta-1.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa7_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa7_text">他</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa7_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa7_position">0:00</span> / <span id="wpa7_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/ta-1.mp3" id="wpa7_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa7_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> tā: Dia (umum)<br />
<span class="wpa_container" id="wpa8_container"><a class="wpaudio_8" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/ta-2.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa8_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa8_text">她</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa8_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa8_position">0:00</span> / <span id="wpa8_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/ta-2.mp3" id="wpa8_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa8_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> tā: Dia (hanya untuk Perempuan dalam tulisan)<br />
<span class="wpa_container" id="wpa9_container"><a class="wpaudio_9" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/tamen.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa9_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa9_text">他们</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa9_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa9_position">0:00</span> / <span id="wpa9_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/tamen.mp3" id="wpa9_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa9_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> tā men: Mereka<br />
<span class="wpa_container" id="wpa10_container"><a class="wpaudio_10" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/nimen.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa10_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa10_text">你们</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa10_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa10_position">0:00</span> / <span id="wpa10_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/nimen.mp3" id="wpa10_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa10_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> nǐ men: Kalian<br />
<span class="wpa_container" id="wpa11_container"><a class="wpaudio_11" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/women.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa11_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa11_text">我们</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa11_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa11_position">0:00</span> / <span id="wpa11_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/women.mp3" id="wpa11_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa11_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> wǒ men: Kami/ kita<br />
<span class="wpa_container" id="wpa12_container"><a class="wpaudio_12" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/dou.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa12_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa12_text">都</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa12_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa12_position">0:00</span> / <span id="wpa12_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/dou.mp3" id="wpa12_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa12_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> dōu: Semua<br />
<span class="wpa_container" id="wpa13_container"><a class="wpaudio_13" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/laoshi.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa13_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa13_text">老师</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa13_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa13_position">0:00</span> / <span id="wpa13_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/laoshi.mp3" id="wpa13_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa13_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> lǎo shī: Guru<br />
<span class="wpa_container" id="wpa14_container"><a class="wpaudio_14" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/yisheng.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa14_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa14_text">医生</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa14_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa14_position">0:00</span> / <span id="wpa14_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/yisheng.mp3" id="wpa14_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa14_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> yī shēng: DokterUchiehttp://www.blogger.com/profile/16582209546871590828noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6195500540457432914.post-62007977144696063872010-10-10T07:50:00.001-07:002010-10-10T07:52:30.171-07:00Tata Bahasa: Penggunaan 是 Shì, 什么 Shénme? dan 谁 Shuí?<h2><a href="http://www.mandarin.web.id/penggunaan-%e6%98%af-shi-%e4%bb%80%e4%b9%88-shenme-dan-%e8%b0%81-shui%ef%bc%9f/"><br />
</a></h2><img alt="Tata Bahasa" class="thumb wp-post-image" height="140" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2008/05/Tata-Bahasa-150x150.jpg" title="Tata Bahasa" width="140" /> <br />
<div class="meta">Ditulis pada: 5 May, 2010 dalam: <a href="http://www.mandarin.web.id/category/materi/" rel="category tag" title="View all posts in Bahan Ajar">Bahan Ajar</a>, <a href="http://www.mandarin.web.id/category/tata-bahasa/" rel="category tag" title="View all posts in Tata bahasa">Tata bahasa</a> oleh: <a href="http://www.mandarin.web.id/" rel="external" title="Visit ADeLia’s website">ADeLia</a></div><h2>Tata Bahasa</h2>Sebenarnya tata bahasa Mandarin cukup mudah dimengerti, kita tidak harus menghafalkan rumus <i>grammarnya </i>seperti dalam bahasa Inggris. Tata bahasa Mandarin akan lebih mudah dikuasai jika kita membuatnya jadi satu kebiasaan, kalau begitu kita mulai dari tata bahasa yang sangat umum ditemui dalam kalimat, seperti beberapa kata/partikel berikut ini yang bisa kita temui dalam tema “Berkenalan” atau “Menanyakan Nama”.<span id="more-440"></span><br />
<b>是</b><br />
<ul><li>Dalam kalimat positif, kata是(shì) dapat berfungsi sebagai to be (is, am ,are, dsb), dan dalam bahasa Indonesia kata是(shì) biasanya diartikan sebagai : adalah/ merupakan. Contoh : Dia adalah dokter (他<span style="text-decoration: underline;">是</span>医生/ tā shì yī shēng).</li>
<li>Dalam kalimat negatif, kata是(shì) diletakkan sesudah kata不(bù/tidak).Contoh : 他<span style="text-decoration: underline;">是</span>医生/ tā shì yī shēng, kalimat negatif menjadi他<span style="text-decoration: underline;">不是</span>医生/ tā bù shì yī shēng (Di bukan dokter)</li>
<li>Dalam kalimat interogatif, berubah menjadi是不是 (shì bú shì). Contoh : 他<span style="text-decoration: underline;">是</span>医生/ tā shì yī shēng (Dia adalah dokter), kalimat interogatif menjadi他<span style="text-decoration: underline;">是不是</span>医生/ tā shì bù shì yī shēng (Apakah dia dokter?)</li>
</ul><b>什么?</b><br />
<ul><li>什么? (shén me) berfungsi sebagai konjungsi atau kata tanya. Dalam bahasa Indonesia, 什么? (shén me) dapat diartikan sebagai “apa?” Penggunaan 什么? (shén me) biasanya diikuti oleh subjek dan kata kerja.Contoh : 你说什么?/nǐ shuō shén me?(kamu bicara apa?), 你吃什么?/nǐ chī shén me? (kamu makan apa?). 你(nǐ) adalah subjek diikuti oleh kata kerja 说(shuō) / 吃(chī), lalu menjadi kalimat interogatif dengan adanya kata 什么? (shén me?).</li>
<li>什么? (shén me?), juga dapat diletakkan pada awal kalimat.Contoh : 什么是”爱”?/shén me shì ài? (Apa itu “Cinta” ?)</li>
</ul><div><b>谁</b></div><div><ul><li>Kata ganti 谁(shéi/shuí),digunakan sebagai kata tanya yang berarti siapa. Kata 谁(shéi) biasanya diikuti oleh kata 是(shì). Kata 谁(shéi) dapat berada di akhir kalimat setelah kata 是(shì), maupun di awal kalimat sebelum kata 是(shì). Contoh: 她是谁?(tā shì shéi), 谁是啊利?(shéi shì Ā lì).</li>
</ul></div><h2 style="text-align: justify;"><b> </b></h2><div style="text-align: justify;">“<span class="wpa_container" id="wpa19_container"><a class="wpaudio_19" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/de.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa19_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa19_text">的</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa19_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa19_position">0:00</span> / <span id="wpa19_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/de.mp3" id="wpa19_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa19_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>”<i>de</i> merupakan partikel yang menunjukan kepemilikan, pola kalimat yang menunjukan kepemilikan dalam bahasa Mandarin berkebalikan dengan pola dalam bahasa Indonesia. Contoh :</div><div style="text-align: center;"><span style="color: blue;">Pakaian = <span class="wpa_container" id="wpa20_container"><a class="wpaudio_20" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/yifu.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa20_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa20_text">衣服</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa20_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa20_position">0:00</span> / <span id="wpa20_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/yifu.mp3" id="wpa20_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa20_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Yīfú</span></div><div style="text-align: center;"><span style="color: blue;">Saya = <span class="wpa_container" id="wpa21_container"><a class="wpaudio_21" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wo.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa21_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa21_text">我</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa21_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa21_position">0:00</span> / <span id="wpa21_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wo.mp3" id="wpa21_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa21_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Wǒ</span></div><div style="text-align: center;"><span style="color: blue;">Pakaian Saya = <span class="wpa_container" id="wpa22_container"><a class="wpaudio_22" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wodeyifu.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa22_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa22_text">我的衣服</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa22_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa22_position">0:00</span> / <span id="wpa22_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wodeyifu.mp3" id="wpa22_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa22_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span></span></div><div style="text-align: justify;">Dalam hal ini 的<i>de</i> berperan sebagai partikel yang menunjukan kepemilikan. oleh karena itu untuk menerangkan kalimat kepemilikan, 的<i>de</i> diletakkan diantara hal yg menerangkan dan diterangkan. Contoh :</div><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa23_container"><a class="wpaudio_23" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/tddhhm.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa23_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa23_text">她的电话号码</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa23_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa23_position">0:00</span> / <span id="wpa23_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/tddhhm.mp3" id="wpa23_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa23_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> <i>Tā de diànhuà hàomǎ</i> Nomor teleponnya</div><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa24_container"><a class="wpaudio_24" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wmdj.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa24_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa24_text">我们的家</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa24_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa24_position">0:00</span> / <span id="wpa24_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wmdj.mp3" id="wpa24_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa24_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> <i>Wǒmen de jiā</i> Rumah kami</div><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa25_container"><a class="wpaudio_25" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/ndmz.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa25_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa25_text">你的名字</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa25_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa25_position">0:00</span> / <span id="wpa25_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/ndmz.mp3" id="wpa25_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa25_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> <i>Nǐ de míngzì</i> Nama kamu</div><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa26_container"><a class="wpaudio_26" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/bsdyif.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa26_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa26_text">白色的衣服</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa26_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa26_position">0:00</span> / <span id="wpa26_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/bsdyif.mp3" id="wpa26_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa26_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> <i>Báisè de yīfú</i> Pakaian putih</div>Uchiehttp://www.blogger.com/profile/16582209546871590828noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6195500540457432914.post-34269211223001748122010-10-10T07:46:00.001-07:002010-10-10T07:49:13.418-07:00Mengenal Warna dalam bahasa Mandarin<h2><a href="http://www.mandarin.web.id/warna/"><br />
</a></h2><img alt="Merah...kuning....Hijau....Biru..." class="thumb wp-post-image" height="140" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/08/warna-150x150.jpg" title="Warna" width="140" /> <br />
<div class="meta">Ditulis pada: 11 September, 2010 dalam: <a href="http://www.mandarin.web.id/category/kalimat-umum/" rel="category tag" title="View all posts in Kalimat Umum">Kalimat Umum</a>, <a href="http://www.mandarin.web.id/category/kosa-kata/" rel="category tag" title="View all posts in Kosa Kata">Kosa Kata</a>, <a href="http://www.mandarin.web.id/category/latihan/" rel="category tag" title="View all posts in Latihan">Latihan</a>, <a href="http://www.mandarin.web.id/category/materi/pengucapan-materi/" rel="category tag" title="View all posts in Pengucapan">Pengucapan</a>, <a href="http://www.mandarin.web.id/category/percakapan/" rel="category tag" title="View all posts in Percakapan">Percakapan</a>, <a href="http://www.mandarin.web.id/category/tata-bahasa/" rel="category tag" title="View all posts in Tata bahasa">Tata bahasa</a> oleh: <a href="http://www.mandarin.web.id/" rel="external" title="Visit ADeLia’s website">ADeLia</a></div>Bicara tentang warna, sepertinya hal satu ini sangat dekat dengan kehidupan sehari-hari. Warna merupakan hal yang sangat disukai banyak orang dan menjadi satu corak dalam kehidupan, bahkan aura setiap orang juga bisa dilihat dari warna. Di belahan dunia manapun kita bisa menjumpai warna-warna yang indah.Warna bendera bangsa kita yang agung mempunyai makna merah berarti berani dan putih berarti suci, sedangkan di China terkenal dengan warna merah yang melambangkan kejayaan, kemakmuran, kesejahteraan dan kebahagiaan….ayo kita mulai Mempelajari warna dalam Bahasa Mandarin….<br />
<h2 style="font-weight: normal; text-align: justify;"><b>Kalimat Umum :</b></h2><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa0_container"><a class="wpaudio_0" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/nxhshmys.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa0_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa0_text">你喜欢什么颜色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa0_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa0_position">0:00</span> / <span id="wpa0_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/nxhshmys.mp3" id="wpa0_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa0_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>? Nǐ xǐhuan shénme yánsè : Kamu suka warna apa?</div><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa1_container"><a class="wpaudio_1" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wxhls.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa1_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa1_text">我喜欢蓝色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa1_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa1_position">0:00</span> / <span id="wpa1_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wxhls.mp3" id="wpa1_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa1_dl_info">Right-click and save as to download.</span><span class="wpa_dl_info" id="wpa1_dl_info"> </span></div></span> Wǒ xǐhuan lán sè : Saya suka warna biru</div><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa2_container"><a class="wpaudio_2" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wymhsdyf.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa2_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa2_text">我要买红色的衣服</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa2_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa2_position">0:00</span> / <span id="wpa2_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wymhsdyf.mp3" id="wpa2_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa2_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Wǒ yào mǎi hóngsè de yīfú : Saya ingin membeli pakaian berwarna merah<br />
<br />
<h2 style="text-align: justify;"><strong>Kosa Kata :</strong></h2><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa3_container"><a class="wpaudio_3" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/yanse.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa3_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa3_text">颜色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa3_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa3_position">0:00</span> / <span id="wpa3_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/yanse.mp3" id="wpa3_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa3_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Yánsè : Warna</div><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa4_container"><a class="wpaudio_4" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/heise.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa4_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa4_text">黑色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa4_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa4_position">0:00</span> / <span id="wpa4_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/heise.mp3" id="wpa4_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa4_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Hēisè : Hitam</div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #888888;"><span class="wpa_container" id="wpa5_container"><a class="wpaudio_5" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/huise.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa5_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa5_text">灰色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa5_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa5_position">0:00</span> / <span id="wpa5_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/huise.mp3" id="wpa5_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa5_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Huīsè : Abu-abu</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #3366ff;"><span class="wpa_container" id="wpa6_container"><a class="wpaudio_6" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/qianlanse.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa6_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa6_text">浅蓝色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa6_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa6_position">0:00</span> / <span id="wpa6_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/qianlanse.mp3" id="wpa6_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa6_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Qiǎn lán sè : Biru muda</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: maroon;"><span class="wpa_container" id="wpa7_container"><a class="wpaudio_7" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/zongse.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa7_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa7_text">棕色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa7_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa7_position">0:00</span> / <span id="wpa7_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/zongse.mp3" id="wpa7_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa7_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Zōngsè : Coklat</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: red;"><span class="wpa_container" id="wpa8_container"><a class="wpaudio_8" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/hongse.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa8_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa8_text">红色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa8_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa8_position">0:00</span> / <span id="wpa8_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/hongse.mp3" id="wpa8_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa8_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Hóngsè : Merah</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: yellow;"><span class="wpa_container" id="wpa9_container"><a class="wpaudio_9" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/huangse.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa9_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa9_text">黄色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa9_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa9_position">0:00</span> / <span id="wpa9_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/huangse.mp3" id="wpa9_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa9_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Huángsè : Kuning</span></div><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa10_container"><a class="wpaudio_10" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/baise.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa10_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa10_text">白色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa10_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa10_position">0:00</span> / <span id="wpa10_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/baise.mp3" id="wpa10_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa10_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Báisè : Putih</div><div style="text-align: justify;"><span style="color: blue;"><span class="wpa_container" id="wpa11_container"><a class="wpaudio_11" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/lanse.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa11_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa11_text">蓝色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa11_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa11_position">0:00</span> / <span id="wpa11_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/lanse.mp3" id="wpa11_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa11_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Lán sè : Biru (umum)</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: magenta;"><span class="wpa_container" id="wpa12_container"><a class="wpaudio_12" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/fenhongse.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa12_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa12_text">粉红色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa12_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa12_position">0:00</span> / <span id="wpa12_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/fenhongse.mp3" id="wpa12_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa12_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Fěn hóng sè : Merah muda</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #ff6600;"><span class="wpa_container" id="wpa13_container"><a class="wpaudio_13" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/juchengse.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa13_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa13_text">橘橙色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa13_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa13_position">0:00</span> / <span id="wpa13_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/juchengse.mp3" id="wpa13_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa13_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Jú chéng sè : Oranye</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: purple;"><span class="wpa_container" id="wpa14_container"><a class="wpaudio_14" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/zise.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa14_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa14_text">紫色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa14_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa14_position">0:00</span> / <span id="wpa14_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/zise.mp3" id="wpa14_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa14_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Zǐsè : Ungu</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: lime;"><span class="wpa_container" id="wpa15_container"><a class="wpaudio_15" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/luse.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa15_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa15_text">绿色</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa15_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa15_position">0:00</span> / <span id="wpa15_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/luse.mp3" id="wpa15_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa15_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Lǜsè : Hijau</span></div><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa16_container"><a class="wpaudio_16" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/xihuan.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa16_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa16_text">喜欢</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa16_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa16_position">0:00</span> / <span id="wpa16_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/xihuan.mp3" id="wpa16_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa16_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Xǐhuan : Suka</div><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa17_container"><a class="wpaudio_17" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/mai.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa17_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa17_text">买</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa17_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa17_position">0:00</span> / <span id="wpa17_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/mai.mp3" id="wpa17_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa17_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Mǎi : Membeli</div><div style="text-align: justify;"><span class="wpa_container" id="wpa18_container"><a class="wpaudio_18" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/yifu.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa18_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa18_text">衣服</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa18_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa18_position">0:00</span> / <span id="wpa18_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/yifu.mp3" id="wpa18_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa18_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Yīfú : Pakaian</div></div>Uchiehttp://www.blogger.com/profile/16582209546871590828noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6195500540457432914.post-18050862510368081452010-10-10T07:43:00.000-07:002010-10-10T07:43:49.530-07:00belajar dasar bahasa mandarin大家好 Dàjiā hǎo! Halo semua. Hari ini membuka facebook fanpage-nya belajar bahasa Mandarin, ada request dari salah seorang 中文朋友Zhōngwén péngyǒu: sahabat mandarin, beliau menanyakan beberapa kosa kata yang paling umum dalam bahasa Mandarin, ini dia penjelasannya :<span id="more-818"></span><br />
<h3 style="font-weight: normal;">1.selamat pagi <span class="wpa_container" id="wpa0_container"><a class="wpaudio_0" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/zshh.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa0_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa0_text">早上好</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa0_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa0_position">0:00</span> / <span id="wpa0_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/zshh.mp3" id="wpa0_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa0_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>/<span class="wpa_container" id="wpa1_container"><a class="wpaudio_1" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/za.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa1_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa1_text">早安</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa1_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa1_position">0:00</span> / <span id="wpa1_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/za.mp3" id="wpa1_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa1_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> zǎoshang hǎo/zǎo ān</h3><div>* 早上好 zǎoshang hǎo : adalah ungkapan selamat pagi yang lebih formal, untuk orang yang lebih tua, yang lebih dihormati atau orang yang baru kenal, sebaiknya kita menggunakan kalimat ini.</div><h3 style="font-weight: normal;">2.selamat siang <span class="wpa_container" id="wpa2_container"><a class="wpaudio_2" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/zhwh.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa2_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa2_text">中午好</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa2_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa2_position">0:00</span> / <span id="wpa2_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/zhwh.mp3" id="wpa2_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa2_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>/<span class="wpa_container" id="wpa3_container"><a class="wpaudio_3" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wa.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa3_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa3_text">午安</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa3_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa3_position">0:00</span> / <span id="wpa3_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wa.mp3" id="wpa3_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa3_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> zhōngwǔ hǎo/wǔ ān</h3><h3 style="font-weight: normal;">3. Selamat sore <span class="wpa_container" id="wpa4_container"><a class="wpaudio_4" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/xwh.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa4_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa4_text">下午好</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa4_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa4_position">0:00</span> / <span id="wpa4_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/xwh.mp3" id="wpa4_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa4_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> xiàwǔ hǎo</h3><h3 style="font-weight: normal;">4.selamat malam <span class="wpa_container" id="wpa5_container"><a class="wpaudio_5" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wshh.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa5_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa5_text">晚上好</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa5_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa5_position">0:00</span> / <span id="wpa5_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wshh.mp3" id="wpa5_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa5_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>/<span class="wpa_container" id="wpa6_container"><a class="wpaudio_6" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wanan.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa6_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa6_text">晚安</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa6_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa6_position">0:00</span> / <span id="wpa6_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wanan.mp3" id="wpa6_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa6_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> wǎnshàng hǎo/wǎnān</h3><div>* 晚安 wǎnān : lebih sering digunakan sebagai salam perpisahan di malam hari, atau ketika ingin mengungkapkan selamat tidur juga bisa menggunakan kalimat ini. Kalau untuk yang sedang kasmaran, kalimat ini bisa terdengar sedikit romantis ketika diucapkan sebelum pujaan hati tidur ^____^</div><h3>5.senang bertemu dengan kamu <span class="wpa_container" id="wpa7_container"><a class="wpaudio_7" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/jdnwhgx.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa7_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa7_text">见到你我很高兴</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa7_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa7_position">0:00</span> / <span id="wpa7_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/jdnwhgx.mp3" id="wpa7_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa7_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> jiàn dào nǐ wǒ hěn gāoxìng</h3><h3>6.selamat datang <span class="wpa_container" id="wpa8_container"><a class="wpaudio_8" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/hygl.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa8_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa8_text">欢迎光临</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa8_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa8_position">0:00</span> / <span id="wpa8_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/hygl.mp3" id="wpa8_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa8_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> huānyíng guānglín</h3><h3>7.salam kenal <span class="wpa_container" id="wpa9_container"><a class="wpaudio_9" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/hgxrshn.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa9_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa9_text">很高兴认识你</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa9_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa9_position">0:00</span> / <span id="wpa9_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/hgxrshn.mp3" id="wpa9_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa9_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> hěn gāoxìng rènshi nǐ</h3><h3>8.selamat jalan <span class="wpa_container" id="wpa10_container"><a class="wpaudio_10" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/ylpa.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa10_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa10_text">一路平安</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa10_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa10_position">0:00</span> / <span id="wpa10_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/ylpa.mp3" id="wpa10_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa10_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> yīlù píngān</h3><h3>9.selamat tidur <span class="wpa_container" id="wpa11_container"><a class="wpaudio_11" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/hhsh.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa11_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa11_text">好好睡</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa11_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa11_position">0:00</span> / <span id="wpa11_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/hhsh.mp3" id="wpa11_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa11_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> hǎohǎo shuì</h3><div>* tambahan “mimpi indah 好梦 Hǎo mèng”</div><h3>10.pagi semua <span class="wpa_container" id="wpa12_container"><a class="wpaudio_12" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/djz.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa12_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa12_text">大家早</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa12_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa12_position">0:00</span> / <span id="wpa12_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/djz.mp3" id="wpa12_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa12_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> dàjiā zǎo</h3><h3>11.indahnya mentari pagi ini, <span class="wpa_container" id="wpa13_container"><a class="wpaudio_13" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/zhzshdtytml.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa13_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa13_text">这早上的太阳太美了</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa13_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa13_position">0:00</span> / <span id="wpa13_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/zhzshdtytml.mp3" id="wpa13_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa13_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> zhè zǎoshang de tàiyáng tàiměi le</h3><h3>12.selamat makan <span class="wpa_container" id="wpa14_container"><a class="wpaudio_14" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/kd.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa14_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa14_text">开动</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa14_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa14_position">0:00</span> / <span id="wpa14_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/kd.mp3" id="wpa14_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa14_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> kāidòng/<span class="wpa_container" id="wpa15_container"><a class="wpaudio_15" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/qch.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa15_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa15_text">请吃</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa15_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa15_position">0:00</span> / <span id="wpa15_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/qch.mp3" id="wpa15_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa15_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>Qǐng chī silakan makan/<span class="wpa_container" id="wpa16_container"><a class="wpaudio_16" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/dchd.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa16_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa16_text">多吃点</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa16_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa16_position">0:00</span> / <span id="wpa16_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/dchd.mp3" id="wpa16_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa16_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>Duō chī diǎn makan yang banyak</h3><div>*Biasanya untuk mengungkapkan “selamat makan”, dalam bahasa Mandarin beberapa kalimat inilah yang digunakan.</div><h3>13.apa kabar? <span class="wpa_container" id="wpa17_container"><a class="wpaudio_17" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/nhm.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa17_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa17_text">你好吗?</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa17_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa17_position">0:00</span> / <span id="wpa17_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/nhm.mp3" id="wpa17_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa17_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>?Nǐ hǎo ma?</h3><div>* Jangan lupa materi pelajaran “Menyapa”</div><h3>14. Baik-baik saja <span class="wpa_container" id="wpa18_container"><a class="wpaudio_18" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/whh.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa18_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa18_text">我很好</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa18_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa18_position">0:00</span> / <span id="wpa18_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/whh.mp3" id="wpa18_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa18_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> wǒ hěn hǎo</h3><h3>15.dari manakah asal negaramu? <span class="wpa_container" id="wpa19_container"><a class="wpaudio_19" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/nshngr.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa19_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa19_text">您是哪国人</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa19_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa19_position">0:00</span> / <span id="wpa19_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/nshngr.mp3" id="wpa19_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa19_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>?Nín shì nǎ guórén?</h3><h3>16. Dari indonesia <span class="wpa_container" id="wpa20_container"><a class="wpaudio_20" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wshynr.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa20_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa20_text">我是印尼人</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa20_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa20_position">0:00</span> / <span id="wpa20_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wshynr.mp3" id="wpa20_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa20_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> wǒ shì yìnní rén</h3><h3>17.pernahkah anda kunjung ke indonesia? <span class="wpa_container" id="wpa21_container"><a class="wpaudio_21" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/nlgynm.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa21_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa21_text">您来过印尼吗</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa21_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa21_position">0:00</span> / <span id="wpa21_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/nlgynm.mp3" id="wpa21_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa21_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span>?Nín lái guò yìnní ma?</h3><h3>18.aku juga <span class="wpa_container" id="wpa22_container"><a class="wpaudio_22" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wysh.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa22_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa22_text">我也是</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa22_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa22_position">0:00</span> / <span id="wpa22_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wysh.mp3" id="wpa22_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa22_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Wǒ yěshì</h3><h3>19.aku tidak tau maksudmu…<span class="wpa_container" id="wpa23_container"><a class="wpaudio_23" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wbzhdndys.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa23_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa23_text">我不知到您的意思</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa23_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa23_position">0:00</span> / <span id="wpa23_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/wbzhdndys.mp3" id="wpa23_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa23_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> Wǒ bù zhī dào nín de yìsi</h3><h3>20.terima kasih kembali….<span class="wpa_container" id="wpa24_container"><a class="wpaudio_24" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/bkq.mp3"><img class="wpa_play" id="wpa24_play" src="http://www.mandarin.web.id/wp-content/plugins/wpaudio-mp3-player/wpa_play.gif" /><span class="wpa_text" id="wpa24_text">不客气</span></a><div class="wpa_sub" id="wpa24_sub"><span class="wpa_time"><span id="wpa24_position">0:00</span> / <span id="wpa24_duration">0:00</span></span><a class="wpa_dl" href="http://www.mandarin.web.id/wp-content/uploads/2010/09/bkq.mp3" id="wpa24_dl">Download</a><span class="wpa_dl_info" id="wpa24_dl_info">Right-click and save as to download.</span></div></span> bú kè qì</h3><div>* Selain 不可气 bùkě qì, “terima kasih kembali” bisa diungkapkan dengan kata 不谢 Bú xiè,不会 Bú huì (Kebanyakan digunakan di Taiwan), 没事 Méishì (Kebanyakan digunakan di daerah utara seperti Tianjin)</div><div>Karena sudah malam, rekamannya menyusul ya ….^___^ selamat belajar 晚安 wǎnān</div><div> </div>Uchiehttp://www.blogger.com/profile/16582209546871590828noreply@blogger.com1